четверг, 19 февраля 2015 г.

Dating транскрипция

Глаголы в английском языке



Общая характеристика глагольной системы современного английского языка



General Characteristics of the Verb System in Modern English



Глагол(The Verb) - часть речи, обозначающая действие или состояние. В соответствии со значением и ролью в предложении английские глаголы делятся на смысловые, служебные и вспомогательные.



Смысловой глагол (The Notional Verb) имеет собственное лексическое значение и выполняет роль простого глагольного сказуемого в предложении.



We had a good rest in Sochi.



Many people study languages now.



Служебный глагол (The Semi-Auxiliary Verb) не имеет самостоятельного лексического значения и самостоятельной функции в предложении. Он употребляется лишь как часть составного сказуемого – именного или глагольного. К ним относятся модальные глаголы (Modal Verbs) и глаголы-связки (Link Verbs).



You can’t buy health and happiness.



You must be punctual .



She looks happy today.



The weather usually gets better in May.



Вспомогательный глагол (The Auxiliary Verb) не имеет никакого лексического значения и употребляется в сочетании со смысловым глаголом для образования составных форм. Наиболее распространенными вспомогательными глаголами в английском языке являются to be (am, are, is, was, were), to do (does, did), to have, shall, will, should, would.



Now I am learning Spanish.



We are listening to you.



She was reading when we came.



When shall I see you again?



Will you marry me, my darling?



He has a big family. (смысловой глагол со значением «иметь»)



find



Collins Russian Dictionary 2nd Edition © HarperCollins Publishers 2000, 1997:



find [ fa? nd ] ( pt, pp found ) vt находи́ть* (найти́* perf ) ( discover ) обнару́живать (обнару́жить perf )



n нахо́дка* br> to find sb at home застава́ть* (заста́ть* perf ) кого́-н до́ма



to find sb guilty ( LAW ) признава́ть* (призна́ть* perf ) кого́-н вино́вным[- ой ]



find out vt ( fact, truth ) узнава́ть* (узна́ть* perf ) ( person ) разоблача́ть (разоблачи́ть perf )



to find out about узнава́ть* (узна́ть* perf ) о +prp



Обсуждения на форуме со словом(ами) 'find' в заголовках:



Swahili (Kiswahili / كِسوَهِل )



Swahili is a Bantu language spoken in Tanzania, Burundi, Congo (Kinshasa) Kenya, Mayotte, Mozambique, Oman, Rwanda, Somalia, South Africa, Uganda, UAE and the USA. Around 5 million people speak Swahili as a native language, and a further 135 million speak is as a second language. Swahili is an official language of Tanzania, Uganda and Kenya, and is used as a lingua franca throughout East Africa.



Swahili at a glance



Native name . Kiswahili [kiswahili]



Linguistic affliation . Niger-Congo, Atlantic-Congo, Benue-Congo, Southern Bantoid, Bantu, Northeast Coast Bantu, Sabaki



Number of speakers . c. 140 million



Spoken in . Burundi, DR Congo, Kenya, Mozambique, Rwanda, Tanzania, Uganda, and many other countries



First written . AD 1711



Writing system . Arabic script, Latin script



Status . official language in Tanzania, Kenya, Uganda and the African Union; national language of DR Congo



The majority of people in Tanzania and Kenya speak Swahili as a second language, and most educated Kenyans are fluent in the language, as it is compulsory in schools, and also taught in universities. In the Democratic Republic of Congo Swahili is spoken in the five eastern provinces, and overall almost half of the population speak it. In Uganda Swahili is widely spoken among non-Baganda people, and is taught in schools.



The name Swahili comes from the Arabic word سواحل (sawāḥil), the plural of سواحل (sāḥil - boundry, coast) and means "coastal dwellers". The prefix ki - is attached to nouns in the noun class that includes languages, so Kiswahili means "coastal language".



Swahili includes quite a bit of vocabulary of Arabic origin as a result of contact with Arabic-speaking traders and and inhabitants of the Swahili Coast - the coastal area of Kenya, Tanzania and Mozambique, and islands such as Zanzibar and Comoros. There are also words of German, Portuguese, English, Hindi and French origin in Swahili due to contact with traders, slavers and colonial officials.



The earliest known pieces of writing, in the Arabic script, in Swaihili are letters dating from 1711, and the earliest known manuscript, a poetic epic entitled Utendi wa Tambuka (The History of Tambuka), dates from 1728. During the the 19th century Swahili was used as the main language of administration by the European colonial powers in East Africa and under their influence the Latin alphabet was increasingly used to write it. The first Swahili newspaper, Habari ya Mwezi . was published by missionaries in 1895.



Arabic script for Swahili



Swahili alphabet (alfabeti ya kiswahili) and pronunciation



Название [ править | править вики-текст ]



??? (Японский язык)



Употребительны два названия японского языка. В контексте других языков мира, преподавания иностранцам японского языка за рубежом используется название нихонго (???), то есть дословно «японский язык». Однако как часть национальной культуры, как предмет обучения в Японии, как родной и государственный язык обычно он называется кокуго (?? или ??), буквально «язык страны» или «национальный язык » (термин может применяться не только к японскому языку, но по умолчанию означает именно его).



Распространение в мире [ править | править вики-текст ]



Бо? льшая часть японоговорящих проживает на Японском архипелаге. Частично используется японский язык на территориях, когда-то захваченных Японией (Корея [3]. Тайвань [3]. часть Китая ) [3]. Также наблюдается употребление языка японскими эмигрантами в некоторых областях Северной и Южной Америки (Калифорния. Гавайские острова. Бразилия. Перу ). Японский доступен для изучения в школах большинства стран Азии и Океании. В последние годы с ростом популярности аниме (и японской культуры вообще) всё чаще изучается поклонниками данного жанра по всему миру.



Классификация [ править | править вики-текст ]



Генетические связи японского языка до конца не выяснены. Японский может рассматриваться как изолированный язык (если включать его в одну группу с рюкюским  — японо-рюкюские языки ). Однако на сегодняшний день превалирует гипотеза, поддержанная множеством исследователей, в частности, С. А. Старостиным. согласно которой японский относится к языкам алтайской семьи, пуёской группы, наряду с современным корейским и пуёскими (древнекорейскими) языками, со значительным австронезийским субстратом и китайским адстратом. Грамматическая структура японского языка весьма близка корейскому. И немало слов языка Когурё (древнего княжества на территории Северной Кореи) и, в меньшей степени, других пуёских языков, находят параллели в древнеяпонском языке [4] .



Лексика японского языка может быть сопоставлена с лексикой алтайских или австронезийских языков, причём наиболее [ источник не указан 1353 дня ] вероятным признаётся сопоставление с алтайскими языками, в особенности с языками пуёской группы. Как и корейский, японский испытал сильное лексическое влияние китайского языка. однако ввиду того, что это влияние в основном сказалось на лексике и почти не затронуло грамматику, японский язык не относят к сино-тибетским .



История [ править | править вики-текст ]



Как и систематическое положение, история японского языка — крайне спорный вопрос. Сторонники наиболее распространённой версии об алтайском (пуёском) происхождении японского языка относят его формирование к периоду после завоевания Японских островов алтайцами (пуёские племена) — выходцами с азиатского континента, язык которых испытал влияние автохтонов-австроазиатов (ближе всего родственных аборигенам Тайваня ). С точки зрения археологии этому моменту, возможно, соответствует появление имеющей континентальные корни культуры Яёй (III век до н. э. ), которая постепенно вытеснила древнюю автохтонную культуру Дзёмон. Трудно указать точную дату зарождения японской нации, так как до внедрения китайских иероглифов у японцев не было письменности, и почти не сохранилось никаких свидетельств исторического развития. Следы японской народности прослеживаются с III века н. э.. когда большинство племён Японии подчинились клану Ямато. хотя некоторые китайские источники содержат более ранние упоминания японцев.



Примерно в VI в. н. э. (но возможно и ранее) происходит активное внедрение китайской культуры в результате дипломатических отношений японских правителей Ямато, Китая и древнекорейского государства Пэкче. являвшегося важным центром экспорта континентальной (китайской) культуры в Японию. Вместе с приходом государственного устройства, ремёсел, культуры и искусства, буддизма. в Японии появляется письменность. «Кодзики » и «Нихон Сёки » — первые крупные японские литературные произведения. В этот период в японском языке появились многочисленные китайские слова, и по сей день 40 % словарного запаса составляют китайские заимствования.



Внедрение китайской письменности создало, однако, некоторые проблемы, связанные с разницей в ударении. использования тонов. морфологии и синтаксисе двух языков. С VII в. китайские иероглифы используются с учётом формата японского языка, японской морфологии и синтаксиса. Вначале существовала манъёгана  — отобранные китайские иероглифы, выполняющие функцию слоговой азбуки. При попытках создать японскую азбуку (наподобие алфавита европейских стран) были созданы катакана и хирагана  — японские слоговые азбуки. Буддийский монах на основе китайских иероглифов разрабатывает прототип современной катаканы. а в VIII в. дама из киотского дворянского рода Хэйан создает вторую слоговую азбуку — хирагану. для записи поэм, новелл и дневников. О том, кем конкретно были разработаны эти две азбуки, сохранилось мало достоверных данных, некоторые историки приписывают изобретение каны Кукаю. Обе слоговые азбуки, в видоизменённом виде, существуют в современном японском языке. К моменту написания эпоса «Хэйкэ Моногатари » в XII веке на основе катаканы, хираганы и иероглифов формируется японская письменность.



Устная японская речь делится на следующие периоды: древний (до VIII в. н. э. включительно), поздний древний, или классический японский язык (IX — XI вв. ), средний (XIII — XVI вв. ) и современный (с XVII века до наших дней). Последовательные изменения касаются в основном фонетики: из восьми первоначальных гласных в современном японском осталось только пять, преобразования затронули также морфологию и лексику. Синтаксические особенности языка почти не подверглись изменениям.



С древности в Японии существовало большое количество диалектов. В VI в. главным диалектом был Хэйан Кё (Киото ). В XII веке основным диалектом стал диалект Камакуры (близ современного Токио ). К этому времени в государстве устанавливается военная власть. С тех пор токийский диалект — основной диалект японского языка.



Вплоть до XX века ведущей литературной формой японского языка, если не считать вышедшего из употребления в середине XIX века камбуна («китайского письма»; японский «извод» классического китайского вэньяня с китайским порядком слов и значками, позволяющими читать текст по-японски), был бунго («письменный язык»), ориентирующийся на грамматические нормы классического японского языка эпохи Хэйан, но вобравший многие фонетические и лексические изменения последующих веков.



В эпоху Сэнгоку в XVI веке португальцы и другие европейцы приезжают в Японию, принося технологии, религию, в японском языке появляются португальские заимствования. Чуть позже крупный политический деятель Тоётоми Хидэёси привёз из Кореи типографский пресс с подвижными литерами. В период Токугава развивается книгопечатание. растёт грамотность населения, постепенно выравниваются различия между диалектами. С приходом к власти Токугавы Иэясу в 1603 году. Япония становится закрытой страной. власти запрещают христианство и контакт с иностранцами (исключение составляли лишь голландские купцы в Нагасаки ).



Японское переложение европейского анатомического трактата (1774 г.)



После Реставрации Мэйдзи Япония открывает контакты для Европы и США. по всей стране происходит внедрение европейских технологий. В языке между тем появляются заимствования из английского. немецкого и других европейских языков, их произношения адаптируют под японскую фонологию. В период Мэйдзи бурно развивается литература, устраняются несоответствия устной и письменной речи; движение за «разговорный язык» (кого) приводит к тому, что к 1910-м годам старописьменный язык (бунго) выходит из употребления за исключением официальных документов (где держался до 1945 г.).



Становясь военной державой, Япония захватывает Корею. а в ходе Второй мировой войны  — часть Китая. Филиппины и значительную территорию в Юго-Восточной Азии. На этих территориях насаждается японский язык. В старшем поколении значительная часть населения захваченных стран сохранила знание японского языка, и в языках этих стран сохраняются японские заимствования.



После поражения во Второй мировой войне Японию оккупировали военные силы антигитлеровской коалиции. Ими было предложено упрощение японской письменности, которую они считали громоздкой, и перевод японского языка на латиницу. Этого не произошло, однако Министерством Образования Японии в 1946 году был проведён пересмотр иероглифов, в результате был составлен список из 1850 нормативных иероглифов. С тех пор правительство осуществляет строгий централизованный контроль над языком и его преподаванием.



В настоящее время, во многом благодаря влиянию английского языка и западной культуры, появился разрыв между старшим и младшим поколениями. Новое поколение японцев предпочитают нейтральную, неформальную речь, мало употребляют вежливую и зависимую от пола говорящего речь традиционного японского языка. Благодаря средствам массовой информации постепенно уменьшается разница между диалектами, хотя благодаря региональному самосознанию диалекты сохраняются и в XXI веке, а также подпитывают региональный сленг .



Диалекты [ править | править вики-текст ]

Комментариев нет:

Отправить комментарий